当前位置:首页 > 诗词 > 正文

    长歌行

    人生不作安期生,醉入东海骑长鲸; 犹当出作李西平,手枭逆贼清旧京。 金印辉煌未入手,白发种种来无情。 成都古寺卧秋晚,落日偏傍僧窗明。 岂其马上破贼手,哦诗长作寒螿鸣? 兴来买尽市桥酒,大车磊落堆长瓶; 哀丝豪竹助剧饮,如锯野受黄河倾。 平时一滴不入口,意气顿使千人惊。 国仇未报壮士老,匣中宝剑夜有声。 何当凯旋宴将士,三更雪压飞狐城!
    注释:安期生:传说是秦始皇时的仙人。 犹当:应当。表愿望。李西平:唐朝名将李晟(成)因平定叛乱有功,封为西平王。枭:杀。旧京:指唐朝京城长安。唐德宗兴元元年(公元784年)六月,李晟从叛将朱泚手中收复长安城。 种种:头发短的样子。来无情:无情地生长。 成都:今在四川省成都市。陆游时在成都,寄寓在多福院。 岂其:难道。表反诘。寒螿:寒蝉。似蝉,体较小。 市桥:桥名,在成都石牛门。磊落:酒瓶堆叠的样子。 哀丝豪竹:指悲壮的音乐。丝:弦乐器;竹:管乐器。剧饮:放量喝酒。钜野:古代大泽名。旧址在今山东钜野县附近,临近黄河。 顿:立刻。 匣:剑鞘。宝剑夜有声:这是表示壮志难酬的不平之鸣。 何当:哪时能够。凯旋:胜利归来。飞狐城:在今河北省涞源县。当时被金人侵占。

上一位
致酒行

下一位
相和歌辞。蜀国弦