暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑;
抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明;
驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇;
长太息兮将上,心低徊兮顾怀;
羌声色兮娱人,观者儋兮忘归;
緪瑟兮交鼓,萧钟兮瑶簴;
鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱;
翾飞兮翠曾,展诗兮会舞;
应律兮合节,灵之来兮敝日;
青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼;
操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆;
撰余辔兮高驼翔,杳冥冥兮以东行。
注释:暾:温暖光明的样子。槛:栏干。扶桑:传说中的神树,生于日出之处。 安驱:慢慢地行走。皎皎:指天色明亮。 龙辀:以龙为车。辀,本是车辕横木,泛指车。雷:指以雷为车轮,所以说是乘雷。委蛇:即逶迤,曲折斜行。一说飘动舒卷的样子。 上:升起。低徊:迟疑不进。顾怀:眷恋。 羌:发语词。憺:指心情泰然。 緪:急促地弹奏。交鼓:指彼此鼓声交相应和。交,对击。箫钟:用力撞钟。箫,击。瑶:通“摇”,震动的意思。瑶簴:指钟响而簴也起共鸣。簴,悬钟声的架。 灵保:指祭祀时扮神巫。姱:美好。 翾飞:轻轻的飞场。翾,小飞。翠:翠鸟。曾:飞起。展诗:展开诗章来唱。诗,指配合舞蹈的曲词。会舞:指众巫合舞。 应律:指歌协音律。合节:指舞合节拍。灵:众神。 衣:古代指上衣。霓:彩虹外围的光圈。裳:古代指下衣。矢:箭。天狼:即天狼星,相传是主侵掠之兆的恶星,其分野正当秦国地面。因此旧说以为这里的天狼是比喻虎狼般的秦国,而希望神能为人类除害。 弧:木制的弓,这里指弧矢星,共有九星,形似弓箭,位于天狼星的东南。反:同“返”,指返身西向。沦降:沉落。援:引。桂浆:桂花酿的洒。 撰:控捉。驼:通“驰”。杳:幽深。冥冥:黑暗。东行:向东运行。