字典谷
首页
诗词
诗人
名句
成语
汉语词典
英语词典
关于我们
当前位置:
首页
> 诗词 > 正文
与胡兴安夜别
居人行转轼,客子暂维舟。 念此一筵笑,分为两地愁。 露湿寒塘草,月映清淮流。 方抱新离恨,独守故园秋。
年代:
南北朝
作者:
何逊
注释:
胡兴安:诗人的朋友。居人:“居人”指住在此地的主人。留居的人,指胡兴安。行:将。转轼:回车。轼:车前横木。这里指代车子。客子:“客子”指将要乘舟离去的过客。诗人自指。维舟:系船。维,系。 筵:坐具,也指座位。一筵:指相聚在一起。 清淮流:清清的淮河流水。 方:将要的意思,与第一联的“行”同意,这是为了避免重复。故园:指故乡。以上两句是说,自已将带着离别友人的遗恨,独自回到故乡去消磨日月。
上一位
诏问山中何所有赋诗以答
下一位
临行与故游夜别
猜你喜欢
胡中丞早梅
寻阳道中作
听素法师讲《法华经》
除夜
题田翁家
上巳日
与伏牛长老偈二首
东归留辞沈侍郎
樊将军庙
洛阳月夜书怀
送知兴上人
过孟浩然旧居
郊陶潜体诗十六首
寻徐道士
秋灯
谢田赞善见寄
寒夜张明府宅宴
敬酬陈掾亲家翁秋夜有赠
人月圆·重冈已隔红尘断
塞下曲六首
热门名句
热门诗词