当前位置:首页 > 诗词 > 正文

    偶作寄朗之

    历想为官日,无如刺史时。 欢娱接宾客,饱暖及妻儿。 自到东都后,安闲更得宜。 分司胜刺史,致仕胜分司。 何况园林下,欣然得朗之。 仰名同旧识,为乐即新知。 有雪先相访,无花不作期。 斗醲干酿酒,夸妙细吟诗。 里巷千来往,都门五别离。 岐分两回首,书到一开眉。 叶落槐亭院,冰生竹阁池。 雀罗谁问讯,鹤氅罢追随。 身与心俱病,容将力共衰。 老来多健忘,唯不忘相思。
    注释:历:经过了的。无如:不如,比不上。 及:达到。 东都:历代王朝在原京师以东的都城。安闲:安静清闲;安逸舒适。 分司:唐宋制度,中央之官有分在陪都(洛阳)执行任务者,称为“分司”。但除御史之分司有实权外,其他分司多用以优待退闲之官,并无实权。又清制,“盐运使”下设“分司”,属运同、运副或运判管领。致仕:辞去官职。 何况:用反问的语气表达更进一层的意思。欣然:喜悦貌。 仰:尊敬仰慕。 斗:中国市制容量单位(十升为一斗,十斗为一石)。醲:味浓烈的酒。 里巷:街巷。都门:京都城门。 岐:岐山,在中国陕西省。 雀罗:捕雀的网罗。常用以形容门庭冷落。鹤氅:泛指一般外套。

上一位
狂吟七言十四韵

下一位
道场独坐