当前位置:首页 > 诗词 > 正文

    太行路

    太行之路能摧车,若比人心是坦途。 巫峡之水能覆舟,若比人心是安流。 人心好恶苦不常,好生毛羽恶生疮。 与君结发未五载,岂期牛女为参商。 古称色衰相弃背,当时美人犹怨悔。 何况如今鸾镜中,妾颜未改君心改。 为君熏衣裳,君闻兰麝不馨香。 为君盛容饰,君看金翠无颜色。 行路难,难重陈。 人生莫作妇人身,百年苦乐由他人。 行路难,难于山,险于水。 不独人间夫与妻,近代君臣亦如此。 君不见左纳言,右纳史,朝承恩,暮赐死。 行路难,不在水,不在山,只在人情反覆间。
    注释:太行:山名,又名五行山、王母山、女娲山,在山西高原与河北平原之间,形势险要。 巫峡:长江三峡之一,水急浪高,舟行极险。安流:平静的水流。 牛女:即牛郎织女。此处借指人心相距很远,水火不容。 鸾镜:梳妆用的镜子。古代西域一个国王有一只鸾鸟,三年不鸣。他的夫人说,鸾见到影就鸣,可以挂起镜子来照它。鸾鸟见到自己的影子,真的悲鸣起来。 盛容饰:着意加以打扮修饰。无颜色:即无光彩。 陈:陈述。 纳言:隋唐时期门下省长官,是宰相一级的高官。纳史:应作内史,隋唐时期中书省长官,是宰相一级的高官。