当前位置:首页 > 诗词 > 正文

    赠陈商

    长安有男儿,二十心已朽。 楞伽堆案前,楚辞系肘后。 人生有穷拙,日暮聊饮酒。 只今道已塞,何必须白首? 凄凄陈述圣,披褐鉏俎豆。 学为尧舜文,时人责衰偶。 柴门车辙冻,日下榆影瘦。 黄昏访我来,苦节青阳皱。 太华五千仞,劈地抽森秀。 旁古无寸寻,一上戛牛斗。 公卿纵不怜,宁能锁吾口? 李生师太华,大坐看白昼。 逢霜作朴樕,得气为春柳。 礼节乃相去,憔悴如刍狗。 风雪直斋坛,墨组贯铜绶。 臣妾气态间,唯欲承箕帚。 天眼何时开,古剑庸一吼。
    注释:楞伽:佛教典籍名,是法相宗所依的经书之一。 道已塞:指仕进无路。《论语·公冶长》:“道不行,乘桴浮于海。” 鉏:同“锄”。俎豆:俎和豆是古代祭祀、宴会时盛肉类等食品的两种器皿。 衰偶:大约是批评其文章气有迂腐气。 “柴门”二句:描写其居处冷落,连日光树影都显得不舒畅。 太华:即西岳华山,在今陕西省华阴市境内。 旁古:一作“旁苦”。寻:古时长八尺为一寻。戛:触动,碰撞。斗牛:泛指星宿。 “李生”二句:言自己要向陈商学习,宁愿闲坐,也不奔走于富贵之门。 朴樕:木名。《诗经·召南·野有死麕》:“林有朴樕。”毛传:“朴樕,小木也。”后常以比喻平庸之材。 “礼节”二句:言自己虽为奉礼郎,但在礼节方面远不及陈商,就像巫祝祭祀所用的刍狗一样卑琐不堪。这是自嘲之辞。 直:通“值”,值班。斋坛:祭坛。当时李贺任奉礼郎,职掌祭祀君臣版位、陈设祭器、赞导跪拜,所以说直斋坛。 臣妾:犹奴婢。郑玄《周礼注》:“臣妾,男女贫贱之称。” “天眼”二句:言何时得遇明主,自己将如古剑鸣吼飞腾。这是激愤之语。

上一位
钓鱼诗

下一位
冯小怜