当前位置:首页 > 诗词 > 正文

    代别情人

    清水本不动,桃花发岸傍。 桃花弄水色,波荡摇春光。 我悦子容艳,子倾我文章。 风吹绿琴去,曲度紫鸳鸯。 昔作一水鱼,今成两枝鸟。 哀哀长鸡鸣,夜夜达五晓。 起折相思树,归赠知寸心。 覆水不可收,行云难重寻。 天涯有度鸟,莫绝瑶华音。
    注释:发:生长。 波荡:水波荡漾。 悦:喜欢。子:你。这里是男子对女子的美称。倾:钦佩,倾慕。 绿琴:即绿绮琴,司马相如之琴。这里代指诗中男主人公弹奏的琴。曲度:即度曲,作曲,按曲谱弹奏歌唱。紫鸳鸯:即诗中男子所弹奏的曲谱名。 一水:同一池中。 五晓:即五更,指天快亮的时候。 相思树:能够表达男女相思之情的树,红豆等,都称为相思树。寸心:即区区之心。 覆水:指水泼在地上,比喻不可挽回。行云:飘来飘去的云彩。 天涯:即天边,指极远的地方。度鸟:一个人孤独地生活。如台湾相思树、红豆树、海指飞来飞去的鸟,比喻男子一个人孤独的生活。莫绝:不要断绝。瑶华音:珍贵的音信。瑶华:指仙境中的玉花,比喻珍贵美好。

上一位
代秋情

下一位
闺情