江行几千里,海月十五圆。
始经瞿唐峡,遂步巫山巅。
巫山高不穷,巴国尽所历。
日边攀垂萝,霞外倚穹石。
飞步凌绝顶,极目无纤烟。
却顾失丹壑,仰观临青天。
青天若可扪,银汉去安在?
望云知苍梧,记水辨瀛海。
周游孤光晚,历览幽意多。
积雪照空谷,悲风鸣森柯。
归途行欲曛,佳趣尚未歇,
江寒早啼猿,松暝已吐月。
月色何悠悠,清猿响啾啾。
辞山不忍听,挥策还孤舟。
注释:海月:海上的月亮。 瞿唐峡:亦作“瞿塘峡”。峡名。为长江三峡之首。也称夔峡。西起四川省奉节县白帝城,东至巫山大溪。 巴国:《山海经》:西南有巴国。郭璞注:今“三巴”是。杜元凯《左传注》:巴国,在巴郡江州县。 穹石:大岩石。 飞步:快步;疾步。郭璞诗:“翘手攀金梯,飞步登玉阙。” 却顾:回头看。舟壑:藏在山谷中的船。后借指世事。 瀛海:大海。 孤光:孤独的光,单独的光。多指日光或月光。 悲风:凄厉的寒风。 佳趣:高雅的情趣。 吐月:吴均诗:“疏峰时吐月。” 清猿:猿。因其啼声凄清,故称。 孤舟:孤独的船。