当前位置:首页 > 诗词 > 正文

    自巴东舟行经瞿唐峡登巫山最高峰晚还题壁

    江行几千里,海月十五圆。 始经瞿唐峡,遂步巫山巅。 巫山高不穷,巴国尽所历。 日边攀垂萝,霞外倚穹石。 飞步凌绝顶,极目无纤烟。 却顾失丹壑,仰观临青天。 青天若可扪,银汉去安在? 望云知苍梧,记水辨瀛海。 周游孤光晚,历览幽意多。 积雪照空谷,悲风鸣森柯。 归途行欲曛,佳趣尚未歇, 江寒早啼猿,松暝已吐月。 月色何悠悠,清猿响啾啾。 辞山不忍听,挥策还孤舟。
    注释:海月:海上的月亮。 瞿唐峡:亦作“瞿塘峡”。峡名。为长江三峡之首。也称夔峡。西起四川省奉节县白帝城,东至巫山大溪。 巴国:《山海经》:西南有巴国。郭璞注:今“三巴”是。杜元凯《左传注》:巴国,在巴郡江州县。 穹石:大岩石。 飞步:快步;疾步。郭璞诗:“翘手攀金梯,飞步登玉阙。” 却顾:回头看。舟壑:藏在山谷中的船。后借指世事。 瀛海:大海。 孤光:孤独的光,单独的光。多指日光或月光。 悲风:凄厉的寒风。 佳趣:高雅的情趣。 吐月:吴均诗:“疏峰时吐月。” 清猿:猿。因其啼声凄清,故称。 孤舟:孤独的船。

上一位
秋下荆门

下一位
上三峡