人道横江好,侬道横江恶。
一风三日吹倒山,白浪高于瓦官阁。
海潮南去过浔阳,牛渚由来险马当。
横江欲渡风波恶,一水牵愁万里长。
横江西望阻西秦,汉水东连扬子津。
白浪如山那可渡,狂风愁杀峭帆人。
海神来过恶风回,浪打天门石壁开。
浙江八月何如此?涛似连山喷雪来!
横江馆前津吏迎,向余东指海云生。
郎今欲渡缘何事?如此风波不可行!
月晕天风雾不开,海鲸东蹙百川回。
惊波一起三山动,公无渡河归去来。
注释:横江:横江浦,安徽和县东南,古长江渡口。道:一作“言”。 一风三日吹倒山:一作“猛风吹倒天门山”。三日:一作“一月”。 汉:一作“楚”;连:一作“流”。 峭帆:很高的船帆。 浙江:此指钱塘江。来:一作“东”。 海云生:海上升起浓云。 月:一作“日”。蹙:驱迫。回:倒流。 公无渡河:古乐府有《公无渡河》曲,相传朝鲜有个“白首狂夫”渡河淹死,其妻追赶不及,也投河自尽。自尽前唱哀歌道“公无渡河,公竟渡河!渡河而死,当奈公何!”