小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。
仙人垂两足,桂树何团团。
白兔捣药成,问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。
羿昔落九乌,天人清且安。
阴精此沦惑,去去不足观。
忧来其如何?凄怆摧心肝。
注释:呼作:称为。白玉盘:指晶莹剔透的白盘子。 疑:怀疑。瑶台:传说中神仙居住的地方。 仙人:传说驾月的车夫,叫舒望,又名纤阿。团团:圆圆的样子。 问言:问。言:语助词,无实意。与谁:一作“谁与”。 蟾蜍:古诗文常以“蟾蜍”指代月亮。但本诗中蟾蜍则另有所指。圆影:指月亮。 羿:我国古代神话中射落九个太阳的英雄。天人:天上人间。 阴精:指月。沦惑:沉沦迷惑。去去:远去,越去越远。 凄怆:悲愁伤感。