当前位置:首页 > 诗词 > 正文

    催试官考较戏作

    八月十五夜,月色随处好。 不择茅檐与市楼,况我官居似蓬岛。 凤咮堂前野桔香,剑潭桥畔秋荷老。 八月十八潮,壮观天下无。 鲲鹏水击三千里,组练长驱十万夫。 红旗青盖互明灭,黑沙白浪相吞屠。 人生会合古难必,此景此行那两得。 愿君闻此添蜡烛,门外白袍如立鹄。
    翻译: 八月十五的月色是这样的好 不需挑剔住在茅草屋还是楼房,我居住的地方就像蓬莱岛一样。 凤咮堂前野生的桔花飘来香味,秋天来了剑潭桥旁的荷花也老了。 八月十八钱塘江汹涌的海潮是天下间最壮观的。 钱塘江大潮就像传说中鹏鸟的翅膀拍击在水面上,激起三千里波涛,也像十万个人不停地向前奔驰,浩浩荡荡,形成一条巨大的白玉的腰带。 观潮人群的青色雨伞和周围的红旗相呼应,白色的浪花打在黑色的河岸上黑白颜色互相闪灭。 人生在世这么多人汇集于一个地方是多难啊,观看钱塘江大潮和考试这俩件事也不能同行 希望考官可以加夜班看试卷,门外未仕的士子伸着脖子、垫着脚盼望着发榜。

上一位
东湖

下一位
銮江秋暮