当前位置:首页 > 诗词 > 正文

    古风·大雅久不作

    大雅久不作,吾衰竟谁陈? 王风委蔓草,战国多荆榛。 龙虎相啖食,兵戈逮狂秦。 正声何微茫,哀怨起骚人。 扬马激颓波,开流荡无垠。 废兴虽万变,宪章亦已沦。 自从建安来,绮丽不足珍。 圣代复元古,垂衣贵清真。 群才属休明,乘运共跃鳞。 文质相炳焕,众星罗秋旻。 我志在删述,垂辉映千春。 希圣如有立,绝笔于获麟。
    翻译: 大雅那样具有规讽意义的诗歌不见已久,如今我也已衰老,此意向谁陈说呢? 想当初,春秋战国的年代,斯文扫地,文明弃于荆榛与蔓草之中。 诸侯互相吞并,直到强秦统一六国之时,龙争虎斗,血雨腥风。 雅正之声微弱,只有屈原行吟洞庭湖边,形影憔悴,悲愤欲焚。 汉朝的扬雄与司马相如虽然文章中兴,开荡诗文的源流。 然而政治体制已然改变,政风已经沦落,难有好的诗风。 特别是汉末建安时代以来,诗歌已经走上了绮丽浮华的套路,不足为珍贵了。 如今圣上要恢复圣古时期尧舜所提倡的清净无为而治,真是天下之大幸福啊。 众多才华之士人现在遇到了清明的君主,正是风云际会,大展宏图之时。 他们正直的品格与粲然的才华交相辉映,就像天上的星星烁烁闪亮。 我的志向就是要如孔子一样,用春秋笔法,除邪扶正,让正义辉映千秋。 希望能像前代圣贤一样完成这一使命,不到获麟那样不合适的时候决不停笔。