当前位置:首页 > 诗词 > 正文

    短歌行

    置酒高堂,悲歌临觞。 人寿几何,逝如朝霜。 时无重至,华不再阳。 苹以春晖,兰以秋芳。 来日苦短,去日苦长。 今我不乐,蟋蟀在房。 乐以会兴,悲以别章。 岂曰无感,忧为子忘。 我酒既旨,我肴既臧。 短歌可咏,长夜无荒。
    翻译: 因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。 人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。 时间不会重新再来,花也不可能再次开放。 苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。 剩下的日子苦短难耐,过去的日子让人感到苦闷惆怅。 人应当及时享乐,因与友人相会而快乐,以分别而感到悲伤。 哪里会没有这样的人生感触。 只是因为见到我的朋友而忘却忧愁了。 我的酒肴十分美好,就让自己尽情地品尝享受吧! 去吟咏短歌,及时取乐,而不至于荒废岁月。

上一位
吁嗟篇

下一位
蒿里