当前位置:首页 > 诗词 > 正文

    鸟鹊歌

    仰飞鸟兮乌鸢。凌玄虚兮号翩翩。 集洲渚兮优恣。啄虾矫翮兮云间。 任厥性兮往还。妾无罪兮负地。 有何辜兮谴天。帆帆独兮西往。 孰知返兮何年。心惙惙兮若割。 泪泫泫兮双悬。彼飞鸟兮鸢鸟。 已回翔兮翕苏。心在专兮素虾。 何居食兮江湖。徊复翔兮游颺。 去复返兮于乎。始事君兮去家。 终我命兮君都。终来遇兮何辜。 离我国兮去吴。妻衣褐兮为婢。 夫去冕兮为奴。岁遥遥兮难极。 冤悲痛兮心恻。肠千结兮服膺。 于乎哀兮忘食。愿我身兮如鸟。 身翱翔兮矫翼。去我国兮心摇。 情愤惋兮谁识。
    翻译: 情愤惋兮谁识。 抬头仰望一群黑色的猛禽,狂呼乱叫着从高空中俯冲下来。 它们聚集在小岛上肆意叼啄鱼虾,然后展翅飞到高空的云层之间。 任凭自己的秉性飞来飞去,我没有什么罪过却要背井离乡。 为何无辜的被遣送到遥远的天边,像一片落叶被狂风吹往西方。 谁知道何年何月才能返回家园?心中的忧伤痛苦如同刀割一样。 忍不住双眼泪如喷泉,那些凶恶的猛禽。 已经飞回原地收拢其翅膀,它们一心掠夺那些弱小的白虾。 为什么来到这江河湖畔白吃白住?时时在这里盘旋不去自由游荡。 来来去去往返不停的横冲直撞,起先是夫君不知为何一去不复返。 最终又强迫我前往吴国京都,到死我不明白自己何罪之有。 为什么让我背离祖国远去吴国,我穿着粗布衣裳被降为婢女。 丈夫被摘去王冠沦为奴仆,苦难的岁月何时才是尽头? 国耻冤仇的悲痛时刻压在心头,就好象咽下无数疙瘩堵在胸口。 心里装满悲哀哪里吃得下饭食?我多想变成一只飞鸟。 展翅高飞在蓝天自由翱翔。心中思念我那遥远的故国家乡,满腔的悲愤与怅恨谁能体味?

上一位
齐民歌

下一位
南蒯歌