起来望南山,山火烧山田。
微红夕如灭,短焰复相连。
差差向岩石,冉冉凌青壁。
低随回风尽,远照檐茅赤。
邻翁能楚言,倚锸欲潸然。
自言楚越俗,烧畲为早田。
豆苗虫促促,篱上花当屋。
废栈豕归栏,广场鸡啄粟。
新年春雨晴,处处赛神声。
持钱就人卜,敲瓦隔林鸣。
卜得山上卦,归来桑枣下。
吹火向白茅,腰镰映赪蔗。
风驱槲叶烟,槲树连平山。
迸星拂霞外,飞烬落阶前。
仰面呻复嚏,鸦娘咒丰岁。
谁知苍翠容,尽作官家税。
翻译: 我站起身来望南山,山火正旺烧着山田。 久久余火如同熄灭,短短的火焰又相连。 参差不齐烧向山崖,渐渐烧向了青石坂。 低处风吹过火灭尽,高处照红了茅屋檐。 邻翁能说楚地的话,身靠铲锹想要泪下。 自己介绍楚越风俗,火烧草木耕种山田。 豆苗如同蜷缩的虫,篱上的花开堂屋前。 破烂木猪舍猪归栏,广场之上的鸡啄米。 新春的雨后放晴日,酬神赛会遍布乡间。 持钱去找人去占卜,敲瓦之声隔树林传。 卜得宜于种田的卦,桑枣之下细细话谈。 吹火烧白茅满山地,红色甘蔗映入腰镰。 风吹槲叶烟雾迷漫,棵棵槲树遍野满山。 火星飞起飞拂天外,飞灰落在台阶之前。 巫师大呼又打喷嚏,鸦娘前来祝贺丰年。 谁知丰年收获食物,却被官家全部拿完!