巫峡千山暗,终南万里春。
病中吾见弟,书到汝为人。
意答儿童问,来经战伐新。
泊船悲喜后,款款话归秦。
待尔嗔乌鹊,抛书示鶺鸰。
枝间喜不去,原上急曾经。
江阁嫌津柳,风帆数驿亭。
应论十年事,愁绝始星星。
翻译: 巫峡一带千山迷暗,遥想终南山万里皆春。 我存病中见到弟弟的来信,不禁惊怪你还是世间之人。 边读信边回答几子的询问,弟弟远道来夔州正冒着故争的烟尘。 等到弟弟高兴地乘船来到巫峡口岸,哥俩要款叙乡情,话说归秦 久久地等待你的到来,等不到你急得我禁不住把喜鹊嗔怪。 我还把你的信男给鶺鸰看,这时树上的喜鹊还是兴奋得不愿离开。从原野飞来的鶺鸰显出急难之意,我想弟弟你也像鶺鸰似的飞鸣,求其同怀。 我老是凭倚着江阁翘首引颈,恨只恨江柳遮住了我的眼睛。 过去了不少舱只竟不见弟弟来到,我屈指数十年来的事,一会儿愁得要死,一会儿又苏醒过来。