当前位置:首页 > 诗词 > 正文

    捣衣篇

    闺里佳人年十馀,嚬蛾对影恨离居。 忽逢江上春归燕,衔得云中尺素书。 玉手开缄长叹息,狂夫犹戍交河北。 万里交河水北流,愿为双燕泛中洲。 君边云拥青丝骑,妾处苔生红粉楼。 楼上春风日将歇,谁能揽镜看愁发? 晓吹员管随落花,夜捣戎衣向明月。 明月高高刻漏长,真珠帘箔掩兰堂。 横垂宝幄同心结,半拂琼筵苏合香。 琼筵宝幄连枝锦,灯烛荧荧照孤寝。 有便凭将金剪刀,为君留下相思枕。 摘尽庭兰不见君,红巾拭泪生氤氲, 明年若更征边塞,愿作阳台一段云。
    翻译: 闺阁里的佳人还不到二十岁,她面对镜中的孤影,深感与丈夫离别的痛苦。 忽然看见江上的燕子飞回,给她衔来了一封书信。 她用玉手拆封一看,不禁发出长叹息,原来她的丈夫如今仍在西域交河以北守边。 悠悠的交河之水万里北流,她多么想与她丈夫化作一对鸳鸯在河洲中双栖并游啊。 夫君的战马绕着边云,而她的红粉楼下也长满了青苔。 眼看着楼上春风将歇,一年之春又过,谁老愿意对镜看着形容不整的鬓发发愁呢? 她早晨在落花中吹着筼管,夜晚在明月下捣着征衣。 明月高高刻漏渐长,夜色已深,兰房门前垂着珍珠帘子。 床帐之上垂着同心结,琼筵上飘来了阵阵苏合香。 琼筵和宝帐都用连理枝的图案装饰着,荧荧的灯烛照着她一人孤眠。 她将用剪刀为夫君裁做一个相思枕,让来使给他捎去。 她将庭中的兰花摘尽也不见夫君回来,红手帕都让她的眼泪湿透了。 明年夫君若是再出征边塞,她多么想化作巫山顶上的一片云朵,远随夫君而去呀!

上一位
少年行三首·其三

下一位
估客行