当前位置:首页 > 诗词 > 正文

    日出行 / 日出入行

    日出东方隈,似从地底来。 历天又复入西海,六龙所舍安在哉? 其始与终古不息,人非元气,安得与之久徘徊? 草不谢荣于春风,木不怨落于秋天。 谁挥鞭策驱四运?万物兴歇皆自然。 羲和!羲和!汝奚汩没于荒淫之波? 鲁阳何德,驻景挥戈? 逆道违天,矫诬实多。 吾将囊括大块,浩然与溟涬同科!
    翻译: 太阳从东方升起,似从地底而来。 它年复一年,日复一日,穿过天空,没入西海。 自古以来,从来如此。人不是元气,怎能与太阳一样地天长地久呢? 花草不对春风的爱抚表示感谢,落叶也不对秋风的凋残表示埋怨。 哪里有谁挥鞭驱赶着四时运转呢?其实万物的兴衰旨由自然。 羲和呀羲和,是谁要你载着太阳落入大海的? 鲁阳有什么德行,竟能挥戈驻日? 这些传说逆道违天,实在是荒谬绝伦! 我将要与天地合而为一,浩然与元气涅为一体。